мертвый язык - язык, вышедший из живого употребления и сохранившийся в письменных памятниках; в виде исключения также в регламентированном употреблении (старославянский, латинский, скифский, готский и др.)
мертвый язык
Переводоведческий словарь
Сборник слов и иносказаний
мертвый язык (иноск.) - язык древних народов, на котором нынешние народы не говорят. Сторонники реального образования предпочитают изучение новых языков, классики - мертвых
См. реальный.
См. классик.
Лингвистические термины
Язык, переставший быть средством общения определенного этнического сообщества, потерявший носителей, передававших данный язык естественным путем из поколения в поколение.
Причины появления М.я.:
1) исчезновение народа, говорившего на этом языке;
2) переход народа на новый язык. В.К. Журавлев считает, что язык, получивший в свое время письменность, остается "живым".
Понятия лингвистики
Язык, переставший быть средством общения определенного этнического сообщества, потерявший носителей, передававших данный язык естественным путем из поколения в поколение.
Причины появления М.я.:
1) исчезновение народа, говорившего на этом языке;
2) переход народа на новый язык.
В.К. Журавлев считает, что язык, получивший в свое время письменность, остается «живым».
Социолингвистика
Язык, переставший быть основным средством общения определенного этнического сообщества, потерявший носителей, передававших данный язык из поколения в поколение естественным путем.
Причинами могут быть:
1) исчезновение народа, говорившего на этом языке (тасманийские языки);
2) переход народа на новый язык (шумерский, аккадский, хеттский, хурритский, готский, прусский).
Классический М. я. может продолжать использоваться в каких-то ограниченных сферах употребления, (напр., латинский, классический монгольский), однако он не имеет носителей и это всегда выученный язык.
Некоторые лингвисты (В.К. Журавлев) ставят под сомнение применение понятия «мертвый язык» по отношению к языку, получившему в свое время письменную форму существования. Они считают, что этот язык не умирает, а продолжает жить на книжной полке, оставаясь нередко неиссякаемым источником развития живых литературных языков, как книжнославянский для русского, грабар для современного армянского, латынь и древнегреческий для европейских языков, санскрит - для южноазиатского культурно-исторического ареала. Такой «мертвый» язык в определенных условиях теоретически можно «оживить», однако на практике это происхлдит в исключительных случаях: напр., «ожил» иврит, получив и устные сферы общения в Израиле.
<=> живой язык
См. также: Живой язык, Классический язык, Обратный языковой сдвиг
Лексикология
Мертвый язык - Язык, вышедший из употребления в качестве средства коммуникации и сохранившийся лишь в письменных (памятники, отдельные надписи) и ономастических свидетельствах, в глоссах и заимствованиях. Мертвые языки могут сохраняться в виде конфессионально-культовых идиомов (латынь в католической церкви, старославянский / церковнославянский в православном богослужении у восточных и южных славян, классический тибетский в ламаистской традиции) или в качестве языка науки (например, латынь - вплоть до нашего времени)
Ср. реликтовый язык.